See vestiaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "estiverai" }, { "word": "éviterais" }, { "word": "réestivai" }, { "word": "réévitais" }, { "word": "Revitaise" }, { "word": "revitaise" }, { "word": "variétise" }, { "word": "variétisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "laisser au vestiaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vestiarium." ], "forms": [ { "form": "vestiaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɛs.tjɛʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le vestiaire du couvent." }, { "text": "Le vestiaire du tribunal." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on serre les habits destinés aux religieux et aux religieuses, ou les costumes des membres d’un tribunal, d’une académie, etc." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-TGyYRage", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Déposer son chapeau, son manteau au vestiaire." }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "J’aime encore mieux le vieux monsieur à barbe du vestiaire qui vous tient votre pardessus comme un reliquaire et vous le rend comme s’il allait vous le vendre très cher." }, { "ref": "Mohed Altrad, Éden : l’extrême tu éviteras, page 98, L’Harmattan, 1998", "text": "Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit." } ], "glosses": [ "Endroit où l’on dépose momentanément des vêtements, dans un théâtre, une discothèque." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-vGsUjvRC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Crozes, Un Été d’herbes sèches, Éditions du Rouergue, 2016", "text": "Quand les catcheuses regagnèrent les vestiaires, les spectateurs se retirèrent lentement du chapiteau. Les commentaires fusèrent." } ], "glosses": [ "Endroit où on se change dans un gymnase, un centre sportif, une piscine, etc." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-h6Ph726k" }, { "glosses": [ "Dépense que l’on fait pour les habits des religieux et des religieuses, ou de l’Argent qu’on leur donne pour s’habiller." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-QJLJyRso" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le vestiaire de Mont." } ], "glosses": [ "Réunions de charité où des dames s’occupent à faire des vêtements pour les pauvres et à les leur distribuer, et de l’Endroit où se tiennent ces réunions." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-Dtm~HPH4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 6", "text": "Zara a copié des défilés, H&M et Uniqlo ont multiplié les collaborations, et les consommateurs découvert des vestiaires adaptables à toutes les silhouettes de mode et à bas prix." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 17", "text": "Pour Delphine Lebas, le constat était simple : « un bébé change six fois de taille durant sa première année ! On a des produits qui ont habillé un bébé mais qui sont encore en parfait état. Il était naturel pour nous de proposer des vestiaires à la location »." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 12", "text": "Le vestiaire masculin a évolué vers plus de praticité et d’utilitaire au détriment de l’esthétisme à partir du XVIIIᵉ et XIXᵉ siècle, note Serge Carreira." } ], "glosses": [ "Ensemble de vêtements." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-5cqw4yer" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-vestiaire.ogg", "ipa": "vɛs.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-vestiaire.ogg/Fr-vestiaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vestiaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "vestidor" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vestejo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vesteyo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "vestiari" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "szatnia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "przebieralnia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "гардероб" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "vestiyer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "Garderobe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "cloakroom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "checkroom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "coatroom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "coat room" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guarda-roba" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garderobe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guardarropa" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "gardarroupa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guardaroba" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garderobe" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "vestiaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garda-rauba" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "szatnia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guarda-roupa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "bengaleiro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garderob" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "kapprum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Ankleideraum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Umkleideraum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Umkleidekabine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "dressing room" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "locker room" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestidor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestuario" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "vestiario" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "spogliatoio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "kleedkamer" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestiari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestider" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestiário" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "molssodanlatnja" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "roba" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "rober" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "robada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "robatge" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "vestario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "raubatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "garda-rauba" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "pelhatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "apelhatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "raubilha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "raubilhèra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "pelhoatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "apelhadís" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "prádelník" } ], "word": "vestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "estiverai" }, { "word": "éviterais" }, { "word": "réestivai" }, { "word": "réévitais" }, { "word": "Revitaise" }, { "word": "revitaise" }, { "word": "variétise" }, { "word": "variétisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De vestiaire." ], "forms": [ { "form": "vestiaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɛs.tjɛʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anne Garréta, Sphinx, page 20, 1986, Grasset, éditions 2002", "text": "Une fois à l’intérieur et expédiées les salutations aux maîtres d’hôtel, à la caissière et à la vestiaire, elle me mena vers les coulisses." } ], "glosses": [ "Employé chargé du vestiaire, du lieu de dépôt des vêtements, dans un établissement." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-2FlhKkMP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-vestiaire.ogg", "ipa": "vɛs.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-vestiaire.ogg/Fr-vestiaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vestiaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "vestiairiste" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "vestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "estiverai" }, { "word": "éviterais" }, { "word": "réestivai" }, { "word": "réévitais" }, { "word": "Revitaise" }, { "word": "revitaise" }, { "word": "variétise" }, { "word": "variétisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vestiarius." ], "forms": [ { "form": "vestiaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɛs.tjɛʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "À Byzance, désigne l’officier chargé de la garde des vêtements impériaux et qui avait pour fonction d'habiller l’empereur." ], "id": "fr-vestiaire-fr-noun-RrBC90Hh", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-vestiaire.ogg", "ipa": "vɛs.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-vestiaire.ogg/Fr-vestiaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vestiaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vestiaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français suffixés avec -aire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -aire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vestiarium oudérivé de vesti, avec le suffixe -aire." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vestier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nichole, La règle de saint Benoît, édition de Héron. Circa 1200", "text": "Et les autres doit l’un poser\nEl vestuaire pour guarder" } ], "glosses": [ "Vestiaire, garde-robe." ], "id": "fr-vestiaire-fro-noun-K5wa8Rar" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Territoire ou juridiction d’un vesti, abbé, curé ou évêque." ], "id": "fr-vestiaire-fro-noun-0-7q60X~", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vestiaire" }
{ "categories": [ "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en ancien français suffixés avec -aire", "Mots en français suffixés avec -aire", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin vestiarium oudérivé de vesti, avec le suffixe -aire." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vestier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Nichole, La règle de saint Benoît, édition de Héron. Circa 1200", "text": "Et les autres doit l’un poser\nEl vestuaire pour guarder" } ], "glosses": [ "Vestiaire, garde-robe." ] }, { "categories": [ "Lexique en ancien français de la religion" ], "glosses": [ "Territoire ou juridiction d’un vesti, abbé, curé ou évêque." ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "estiverai" }, { "word": "éviterais" }, { "word": "réestivai" }, { "word": "réévitais" }, { "word": "Revitaise" }, { "word": "revitaise" }, { "word": "variétise" }, { "word": "variétisé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "laisser au vestiaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vestiarium." ], "forms": [ { "form": "vestiaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɛs.tjɛʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Salles en français" ], "examples": [ { "text": "Le vestiaire du couvent." }, { "text": "Le vestiaire du tribunal." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on serre les habits destinés aux religieux et aux religieuses, ou les costumes des membres d’un tribunal, d’une académie, etc." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Déposer son chapeau, son manteau au vestiaire." }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "J’aime encore mieux le vieux monsieur à barbe du vestiaire qui vous tient votre pardessus comme un reliquaire et vous le rend comme s’il allait vous le vendre très cher." }, { "ref": "Mohed Altrad, Éden : l’extrême tu éviteras, page 98, L’Harmattan, 1998", "text": "Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit." } ], "glosses": [ "Endroit où l’on dépose momentanément des vêtements, dans un théâtre, une discothèque." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Crozes, Un Été d’herbes sèches, Éditions du Rouergue, 2016", "text": "Quand les catcheuses regagnèrent les vestiaires, les spectateurs se retirèrent lentement du chapiteau. Les commentaires fusèrent." } ], "glosses": [ "Endroit où on se change dans un gymnase, un centre sportif, une piscine, etc." ] }, { "glosses": [ "Dépense que l’on fait pour les habits des religieux et des religieuses, ou de l’Argent qu’on leur donne pour s’habiller." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le vestiaire de Mont." } ], "glosses": [ "Réunions de charité où des dames s’occupent à faire des vêtements pour les pauvres et à les leur distribuer, et de l’Endroit où se tiennent ces réunions." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 6", "text": "Zara a copié des défilés, H&M et Uniqlo ont multiplié les collaborations, et les consommateurs découvert des vestiaires adaptables à toutes les silhouettes de mode et à bas prix." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 17", "text": "Pour Delphine Lebas, le constat était simple : « un bébé change six fois de taille durant sa première année ! On a des produits qui ont habillé un bébé mais qui sont encore en parfait état. Il était naturel pour nous de proposer des vestiaires à la location »." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 12", "text": "Le vestiaire masculin a évolué vers plus de praticité et d’utilitaire au détriment de l’esthétisme à partir du XVIIIᵉ et XIXᵉ siècle, note Serge Carreira." } ], "glosses": [ "Ensemble de vêtements." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-vestiaire.ogg", "ipa": "vɛs.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-vestiaire.ogg/Fr-vestiaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vestiaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "vestidor" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vestejo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vesteyo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "vestiari" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "szatnia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "przebieralnia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "гардероб" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "vestiyer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "Garderobe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "cloakroom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "checkroom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "coatroom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "coat room" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guarda-roba" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garderobe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guardarropa" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "gardarroupa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guardaroba" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garderobe" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "vestiaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garda-rauba" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "szatnia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "guarda-roupa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "bengaleiro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "garderob" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit où on dépose des vêtements dans une discothèque", "sense_index": 2, "word": "kapprum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Ankleideraum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Umkleideraum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Umkleidekabine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "dressing room" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "locker room" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestidor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestuario" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "vestiario" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "spogliatoio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "kleedkamer" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestiari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestider" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "vestiário" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Endroit où on se change dans un gymnase", "sense_index": 3, "word": "molssodanlatnja" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "roba" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "rober" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "robada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "robatge" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "vestario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "raubatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "garda-rauba" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "pelhatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "apelhatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "raubilha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "raubilhèra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "pelhoatge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "apelhadís" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ensemble de vêtements.", "sense_index": 6, "word": "prádelník" } ], "word": "vestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "estiverai" }, { "word": "éviterais" }, { "word": "réestivai" }, { "word": "réévitais" }, { "word": "Revitaise" }, { "word": "revitaise" }, { "word": "variétise" }, { "word": "variétisé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "De vestiaire." ], "forms": [ { "form": "vestiaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɛs.tjɛʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anne Garréta, Sphinx, page 20, 1986, Grasset, éditions 2002", "text": "Une fois à l’intérieur et expédiées les salutations aux maîtres d’hôtel, à la caissière et à la vestiaire, elle me mena vers les coulisses." } ], "glosses": [ "Employé chargé du vestiaire, du lieu de dépôt des vêtements, dans un établissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-vestiaire.ogg", "ipa": "vɛs.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-vestiaire.ogg/Fr-vestiaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vestiaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "vestiairiste" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "vestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "estiverai" }, { "word": "éviterais" }, { "word": "réestivai" }, { "word": "réévitais" }, { "word": "Revitaise" }, { "word": "revitaise" }, { "word": "variétise" }, { "word": "variétisé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin vestiarius." ], "forms": [ { "form": "vestiaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɛs.tjɛʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’histoire" ], "glosses": [ "À Byzance, désigne l’officier chargé de la garde des vêtements impériaux et qui avait pour fonction d'habiller l’empereur." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-vestiaire.ogg", "ipa": "vɛs.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-vestiaire.ogg/Fr-vestiaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vestiaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vestiaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vestiaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vestiaire" }
Download raw JSONL data for vestiaire meaning in All languages combined (18.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.